Особое значение для психологии пожилого человека имеют самооценка и самоощущение возраста. Самооценки у людей каждого возраста могут быть завышенными и заниженными, но на старости лежит груз субъективных оценок всех жизненных периодов. Те, кто легко преодолел психологические кризисы детского и юношеского возраста приобретают пожизненные высокие амбиции и зачастую не соотносят высокие притязания со своими рядовыми возможностями. Другие люди, которые с большим трудом или неудачами перешагнули первые ступени, на всю жизнь становятся 45 людьми, с недоверием относящимися к окружающему миру, с неуверенностью в собственных силах, с чувством постоянной вины. Со всем тем, что принято называть "комплексом неполноценности". Они и в старости все время на кого оглядываются, кого-то и чего-то опасаются. В самоощущении старости люди с завышенной самооценкой идентифицируют себя с более молодым поколением, их антиподы - с более старшим. Последний восьмой кризис. К этому моменту человек так или иначе преодолел семь предыдущих, но от того, каким он вышел из этих семи кризисов - победителем или побежденным зависит стратегия поведения в этом завершающем испытании. Об этом же писала уже названная Карен Хорни. В отличие от Фрейда, Хор-ни, не отрицая влияния детства на эмоциональное развитие человека, более значимым считала настоящее. Путь "реального развития" -это путь, на котором "каждый шаг влечет за собой следующий". "Существующее сегодня не существовало в этой форме изначально, а приняло ее поэтапно". Нынешняя форма немыслима без предшествующих. Итак, восьмой кризис /Э.Эриксон/ или пятая фаза / Ш.Бю-лер/ знаменуют собой завершение предшествующего жизненного пути и разрешение этого кризиса зависит от того, как этот путь был пройден. Человек подводит жизненные итоги, и если воспринимает ее как целостность, где ни убавить, ни прибавить, то он уравновешен и спокойно смотрит в будущее. Он понимает, что смерть -естественный конец жизни. "Будь же ты вовек благословенно,
Итоги главы Ключевые понятия Библиография Выражение признательности В подготовке настоящего издания нам помогал талантливый выпускающий редактор Джеймс Стрэндберг, который просмотрел весь текст свежим взглядом и высказал много полезных идей. В результате нам пришлось проделать большую дополнительную работу, зато перед вами теперь более совершенный текст. Нам посчастливилось воспользоваться помощью ведущего редактора Энн Кернс, ответственной за подбор фотоматериалов Карен Кобик, выпускающего менеджера Лайзы Пинто, координатора-маркетолога Мэрианн Терреро, технического редактора Синди Тейлор, ответственной за подготовку макета Мэри Аркондес, бесподобного корректора Сюзан Джозеф и любезного редактора Эрика Стейно. Выражаем особую благодарность доктору философии Уильяму Брейтеру, подготовившему большую часть нового материала для главы 5, и доктору философии Сюзан Ньютон, которая написала разделы «Итоги главы» и «Ключевые понятия». Рукопись была просмотрена: Майклом Пичовски (Нортлендский колледж); Дэвидом У. Петерсоном (Колледж Маунт Сенарио);
Отсюда видно, что выделенные совокупности не лишены внутренней связи или известной преемственности друг в отношении друга. Легко заметить, что одни более общие и широкие совокупности, слагающиеся из определенных элементов, или, точнее, некоторые части этих совокупностей, выступают в качестве элементов совокупностей следующего порядка. Поэтому мы не знаем элементов, слагающих совокупности, которые в свою очередь не были бы совокупностями. Исключение, по крайней мере на данном уровне знаний, вставляют простейшие, не разложенные элементы, слагающие электроны. Вместе с тем мы не знаем совокупностей, которые в свою очередь не служили бы элементами иных совокупностей более высокого порядка и соответственно более сложного строения. Исключение в этом отношении составляет общество и в частности человеческое общество, которое замыкает собой сверху ряд последовательных элементов—совокупностей. Таким образом, общество и, в частности, человеческое общество, стоит как бы на вершине все усложняющегося переплетения слагающих сил мироздания, уходя корнями своими в его глубины.